Om oss
H-Text Computing finns sedan 2011. Vi är ett litet företag i norra Värmland som har kunder både lokalt i Torsby, i andra orter i Sverige och utomlands.
Vårt första uppdrag var webbapplikationen Bilingwis som byggdes på beställning av Institut för Datalingvistik, Zürichs Universitet.
Bilingwis är ett system där man kan söka översättningar för ord,
och man får dem ordnad efter frekvens. Översättningar visas i
kontext, dvs tillsammans med den mening där de förekom. Det kan
vara intressant för översättare, språkforskare m.fl.
Det andra stora projektet var ett plattform för ordtest på teckenspråk, återigen beställd av ett Schweiziskt forskningsinstitut. Ett videosnutt av teckenspråk visas och användare (döva barn) ska pricka ett ord (eller motsvarande bild när det handlar om yngre barn) vilket han tyckte uttrycktes på teckenspråk. Sedan kan lärare och forskare gå in och se resultat osv. För att se hur systemet fungerar måste man tyvärr logga in men på denna sida ser man en skärmdump av programmet.
Vi har också samarbetat med den digitala produktionsbyrån StickyBeat.
Sedan 2016 är H-Text Computing underleverantör till översättningsbyråerna Swesteng Languages och Algus OÜ.
Dessutom har vi under alla år haft olika stora översättningsuppdrag åt både företag och privatpersoner i Sverige.
Hör av er gärna så berättar vi mer!